Вести из медија

Више од 120.000 грађана навело да говори “домаћим”, “лалинским”, "нишким" језиком...

Више од 120.000 грађана Србије као свој матерњи језик наводе “домаћи” језик, “људски” језик, “нишки”, “лалински” језик, показали су подаци најновијег пописа становништва 2011. године. Прочитајте више...

Језик у првом лицу

Зашто је УНЕСКО 21. фебруар прогласио Међународним даном матерњег језика, како се према језику односи држава, уметност, медији, свако од нас. Сматрамо ли себе писменим или не? Прочитајте више...

Сви наши матерњи језици

Данас је дан матерњег језика, али на овом простору, где је некада била бивша Југославија, имамо једну мајку, али више језика. Истраживали смо зашто се број матерњих језика увећава. Прочитајте више...

Данас је Дан матерњег језика

Чланице Унеска обележавају данас међународни Дан матерњег језика, промовисањем језичке културе и разноврсности, као и вишејезичности. Прочитајте више...

Табле са ћирилицом стигле у Вуковар

У Вуковар су стигле прве табле са оба писма: и ћирилицом и латиницом, које би ускоро требало да буду постављене у том граду, рекао је руководилац Канцеларије државне управе Вуковара Горан Бошњак. Прочитајте више...

Дајте нам посао, макар и латинични

Вуковарски случај оголио је на бруталан начин ноторну чињеницу да уставни закон о правима националних мањина (којим се гарантује и службена употреба језика и писма националних мањина на подручјима где оне чине трећину и више становништва) у Хрватској постоји првенствено због тога да се не би примењивао. Прочитајте више...

Ћирилица ће бити уведена у Вуковару

Права мањина се морају поштовати и ћирилица ће бити уведена као службено писмо у Вуковару, изјавио премијер Хрватске Зоран Милановић. Прочитајте више...

Ћирилица или латиница, питање је сад

„Листајући“ веб штампу, наишли смо на занимљив текст руског колеге новинара који се позабавио питањем употребе ћирилице у Хрватској. Аутор чланка полази од Европске повеље о регионалним и мањинским језицима- која говори да статус регионалног језика може добити само онај језик који се веома разликује од званичног језика те државе, али не и дијалект. Прочитајте више...

Направили апликацију да изједначе цену СМС ћирилице и латинице

Милош Вујадиновић, Небојша Јовановић и Миљан Митровић, седамнаестогодишњи ученици III/ц разреда Математичке гимназије, освојили су треће место на Телекомовом конкурсу „мтс Андроид”. Њихова апликација „МНМ порука”, која је покушај очувања ћирилице у мобилним телекомуникацијама, добрим делом је плод текста објављеног у „24 сата”. Прочитајте више...

БиХ: Јавна осуда због кршења права на употребу ћирилице или латинице

За разлику од Хрватске, у Босни и Херцеговини језици народа и два писма су у употреби и нема системског кршења закона у том смислу. Иако су ратна дешавања оставила трага, језик се није у великој мјери користио као оружје за међунационална разрачунавања. Спорадичних кршења права, у којима једни не дозвољавају другима употребу писма је било, али то је, углавном, наилазило на осуду. Прочитајте више...