Косовски министар тврдио да уклањањем ћирилице са табли поштује косовски закон, потом из објаве избрисао реч „ћирилица“

„Преузели смо обавезу да на северу и на целој територији Косова уклонимо све српске саобрац́ајне табле које су на ћирилици, замењујући их званичним ознакама насеља у складу са законима Косова“, овако је јучерашње уклањање једнојезичних табли на ћирилици и латиници и постављане нових двојезичних – прво на албанском, па на латиничном српском, аргументовао косовски министар инфраструктуре.

Према косовском законодавству, албански и српски су званични језици, што подразумева и писма.

„Албански и српски и њихова писма су званични језици Косова и имају равноправан статус у косовским институцијама“, наводи се у другом члану Закона о употреби језика.

Овај закон налаже да заједнице и њихови припадници имају право да „слободно одржавају, изражавају и развијају своју културу и идентитет, као и да чувају и учвршћују суштинске елементе свог идентитета, односно своју веру, језик, традицију и културно наслеђе“.

Са друге стране, када је реч о знацима који означавају или укључују имена општина, села, улица и осталих јавних места, дефинисано је да ће они бити „означени на званичном језику и на језицима заједница које имају статус званичног језика у тој општини“.

Устав Косова такође дефинише српски и албански као званичне језике на Косову и пружа право заједницама „изражавају, одржавају и развијају своју културу и чувају суштинске елементе свог идентитета, односно вероисповест, језик, традицију и културу“.

Уједно, члан 59. Устава Косова предвиђа да грађани имају право да користе локалне називе, називе улица и других топографских ознака које одражавају и узимају у обзир мултиетнички и мултијезички карактер дате области.

Штавише, на више места у косовском законодавству, укључујући пре свега Устав, наглашава се да се права заједница чувају и од дискриминације и асимилације.

Писмо српског народа је ћирилица, иако се Срби служе и латиницом.

Упркос томе што се Закон о употреби језика годинама крши на Косову, те тренда уклањањања ћирилице од доласка актуелне владе у Приштини, косовско министарство за заједнице и повратак задржало је свој ћирилични натпис.

Такође већински српске општине Грачаница и општина Штрпце, која је скоро и награђена као општина са најбољом применом Закона о језицима, користи тројезичне натписе, са српским као првим (ћирилично писмо), албанским као другим и енглеским као трећим. Косовска лична документа, попут пасоша и личних карти и даље у себи садрже ћириличне натписе.

Са друге стране, након промене етничке структуре општинских руководстава на Северу Косова, пре више од годину дана, одмах су промењене табле истакнуте на самим општинама, истицањем прво албанског и то у наглашеном фонту, а потом српског и то на латиници, као и енглеског, у ненаглашеном фонту.

Уклањање ћирилице и усклађеност са законом

Косовско министарство инфраструктуре јуче је на Северу уклањало постојеће једнојезичне табле на ћирилици и латиници и постављало нове двојезичне – прво на албанском, па на латиничном српском.

Овај поступак покренуо је лавину узајамно опонирајућих реакција и на српској и на албанској страни, али у чијем средишту је била ћирилица.

Да ће уклањати ћирилицу и то као нешто што није у складу са законима Косова, потврдио је сам косовски министар инфраструктуре, Љибурн Аљиу на Фејсбуку.

Уједно су и медији у Приштини, позивајући се на наводе овог министра, потенцирали у насловима да се уклањају ћирилични знакови.

Куд се деде ћирилица из министрове објаве?

Реч „ћирилица“, међутим, данас је нестала из објаве министра, те се сада наводи само да је министарство преузело обавезу да „уклони све саобраћајне знакове државе Србије“ и замени их „званичним ознакама насеља у складу са законом“.

Већина тих истих знакова, међутим, префарбана је за мање од 24 сата од када су постављени. Црном фарбом су прекрижени називи места, негде само на албанском, а негде целе табле.

Са друге стране, косовско министарство инфраструктуре, наставило је и данас са постављањем саобраћајних знакова и сигнализације.

 

Преузето са сајта КоССев