Вратили писмо због ћирилице!

Николи Поповићу тражили у пошти да адресу на писму за Бањалуку испише латиницом

писмо

Фото: Thinkstock

БЕОГРАД - Удар на српски идентитет.

Николи Поповићу из Београда, који је 28. децембра отишао у пошту на Вождовцу како би послао писмо у Бањалуку, тражили су да коверат адресиран ћирилицом преправи у латиницу.

Поповић је остао затечен јер је, како каже, писмо слао у српску земљу, где је ћирилица службено писмо.

- Службеница у пошти ми је рекла да писма која се шаљу у иностранство треба да буду адресирана латиницом. Био сам запањен, а бес ми је ударио у главу. То је удар на српску традицију, идентитет, па и здрав разум - каже Поповић и додаје да му није јасно ко је творац тог закона.

- Ово је потпуно бесмислено. Зар је писмо које шаљете у Бугарску, Македонију или Русију потребно адресирати латиницом? Рекао сам службеници да не знам латиницу, а она је писмо однела шефици. Одлучиле су на крају да могу да пошаљем писмо адресирано ћирилицом, али на сопствену одговорност - прича нам револтирани Београђанин и додаје да је писмо најнормалније достављено у Бањалуку.

У „Пошти Србије“ кажу да се, према правилнику о посебним условима за обављање поштанских услуга у ЈП „Пошта Србије“, у међународном поштанском саобраћају адреса примаоца исписује латиницом и арапским бројевима.

Ови прописи утемељени су актима Светског поштанског савеза, које је Србија ратификовала, одакле проистиче и њена обавеза да их примењује, односно да интерну регулативу усклади са светском - објашњавају они.