Уџбеници су постали роба

Ни најбољи наставник са најбољим уџбеником не може научити неког ко неће, не жели да учи. Ту је помоћ родитеља неопходна

Уџбеници су постали роба

Уџбеници су постали роба

Срп­ски је­зик не­гу­ју а, по по­тре­би, и бра­не при­пад­ни­ци срп­ске је­зич­ке за­јед­ни­це. То се нај­бо­ље чи­ни из­у­ча­ва­њем струк­ту­ре је­зи­ка (фо­нет­ске, мор­фо­ло­шке, твор­бе­не и син­так­сич­ке нор­ме), те усва­ја­њем и бо­га­ће­њем ње­го­ве лек­си­ке (до­ма­ћих и одо­ма­ће­них ре­чи и из­ра­за, а стра­них – са­мо ако не­ма­мо до­ма­ћих екви­ва­ле­на­та). Све се то ре­а­ли­зу­је си­сте­мом школ­ства и чи­та­њем ква­ли­тет­них умет­нич­ких де­ла. 

Мла­ди уче стан­дард­ни је­зик углав­ном на ча­со­ви­ма срп­ског је­зи­ка у основ­ним и сред­њим шко­ла­ма. Би­ло би мно­го бо­ље да се и на ча­со­ви­ма дру­гих пред­ме­та зах­те­ва пра­вил­но из­ра­жа­ва­ње а не са­мо из­но­ше­ње го­лих чи­ње­ни­ца, а би­ло би иде­ал­но кад би­смо се у том по­гле­ду мо­гли осло­ни­ти и на ме­ди­је. Тре­ба­ло би, да­кле, све учи­ни­ти да на­ста­ва срп­ског је­зи­ка бу­де што ефи­ка­сни­ја, ин­те­ре­сант­ни­ја и ко­ри­сни­ја. То, ме­ђу­тим, за­ви­си од ви­ше фак­то­ра: на­став­ни про­грам, уџ­бе­ни­ци, на­став­ни­ци и уче­ни­ци. У тој вер­ти­ка­ли сви су од­го­вор­ни – кри­ви или за­слу­жни.

У пра­ву су сви ко­ји тра­же ви­ше ча­со­ва срп­ског је­зи­ка. У основ­ној шко­ли, на при­мер, пред­ви­ђе­но је че­ти­ри ча­са не­дељ­но у VI, VII и VI­II раз­ре­ду – ни по је­дан час днев­но?! И у по­гле­ду са­др­жа­ја на­став­ни про­грам би се мо­рао про­ме­ни­ти у сми­слу оса­вре­ме­ња­ва­ња и ускла­ђи­ва­ња са но­ви­јим до­стиг­ну­ћи­ма на­у­ке о је­зи­ку, украт­ко, тре­ба­ло би да га пи­ше тим нај­бо­љих зна­ла­ца је­зи­ка и нај­бо­љих ме­то­ди­ча­ра, тим пре што од ње­га, у до­број ме­ри, за­ви­си и ква­ли­тет уџ­бе­ни­ка, па и рад на­став­ни­ка.

Уџ­бе­ни­ци су по­ста­ли ро­ба (на­жа­лост или на сре­ћу – све­јед­но). А кад је већ та­ко, мо­ра­ло би се све учи­ни­ти да у њи­ма бу­де што ма­ње гре­ша­ка. По­ред мно­го ве­ће од­го­вор­но­сти ре­цен­зе­на­та, тре­ба­ло би ство­ри­ти на­ви­ку јав­не рас­пра­ве струч­не јав­но­сти о свим уџ­бе­ни­ци­ма са ци­љем да се у на­ред­ним из­да­њи­ма уоче­ни про­пу­сти ис­пра­ве.

На­став­ни­ци би мо­ра­ли зна­ти да су уџ­бе­ни­ци и њи­ма на­ме­ње­ни и да их мо­ра­ју до­бро про­сту­ди­ра­ти пре не­го што их де­ци пре­по­ру­че и сва­ка­ко да уче­ни­ци­ма скре­ну па­жњу на уоче­не про­пу­сте. На­став­ник би мо­рао би­ти ве­ћи ауто­ри­тет од уџ­бе­ни­ка. С дру­ге стра­не, до­брог на­став­ни­ка дру­штво мо­ра до­бро на­гра­ди­ти, мно­го бо­ље не­го у до­са­да­шњој прак­си.

Нај­зад, ни уче­ни­ци ни­су без од­го­вор­но­сти. Ни нај­бо­љи на­став­ник са нај­бо­љим уџ­бе­ни­ком не мо­же на­у­чи­ти не­ког ко не­ће, не же­ли да учи. Ту је по­моћ ро­ди­те­ља нео­п­ход­на. Сви за­јед­но – од на­став­ног про­гра­ма до уче­ни­ка – мо­ра­ли би на­сто­ја­ти да гра­ма­ти­ка не бу­де ба­ук, да не бу­де ни те­шка ни до­сад­на. И то је нај­си­гур­ни­ји пут ка успе­ху. Ка­ко је­сте, а ка­ко би мо­гло и тре­ба­ло да бу­де – по­ка­за­ће­мо на јед­ном при­ме­ру.

На­став­ни про­грам за VI раз­ред ме­ђу „Опе­ра­тив­ним за­да­ци­ма“ има: – упо­зна­ва­ње гла­сов­них ал­тер­на­ци­ја, њи­хо­во уоча­ва­ње у гра­ђе­њу и про­ме­ни ре­чи; а у „Са­др­жа­ју про­гра­ма“: – па­ла­та­ли­за­ци­ја и си­би­ла­ри­за­ци­ја; не­по­сто­ја­но а; про­ме­на л у о и др. Про­блем је у то­ме што тер­ми­ни гла­сов­не ал­тер­на­ци­је и гла­сов­не про­ме­не ни­су исто. Гла­сов­не про­ме­не су вр­ше­не у да­ле­кој про­шло­сти у фо­нет­ском окру­же­њу и без из­у­зет­ка. Ал­тер­на­ци­је су ре­зул­та­ти тих дав­них про­ме­на ко­је је наш је­зик са­чу­вао у мор­фо­ло­шком окру­же­њу и са до­ста од­сту­па­ња. Из­у­ча­ва­ју­ћи са­вре­ме­ни је­зик, уче­ни­ци тре­ба да уоча­ва­ју и пам­те са­мо ал­тер­на­ци­је (сме­њи­ва­ње) гла­со­ва у од­ре­ђе­ним мор­фо­ло­шким и твор­бе­ним ка­те­го­ри­ја­ма. Та­ко би тре­ба­ло да бу­де и у уџ­бе­ни­ци­ма. Али на­став­ни про­грам их оба­ве­зу­је да пи­шу о про­ме­на­ма. За­то у јед­ној Гра­ма­ти­ци за VI раз­ред (не­ће­мо је ре­кла­ми­ра­ти) сто­ји: „Про­ме­на зад­њо­неп­ча­них су­гла­сни­ка ис­пред е и и у пред­њо­неп­ча­не (па­ла­тал­не) су­гла­сни­ке на­зи­ва се па­ла­та­ли­за­ци­ја. Па­ла­та­ли­за­ци­јом се ме­ња К у Ч, Г у Ж, Х у Ш. Па­ла­та­ли­за­ци­ја се вр­ши ис­пред е у на­став­ци­ма за об­лик и ис­пред е и и у на­став­ци­ма за твор­бу (гра­ђе­ње) ре­чи.“ – Пр­во, то је не­тач­но јер у об­ли­ци­ма има­мо и вој­ник-е, слуг-е, снах-е, а у гра­ђе­њу ре­чи – рук-ица, ног-ица, Јок-ин, Заг-ин, Мих-ин и сл. Дру­го, де­ца ни­ка­ко не мо­гу раз­у­ме­ти ка­ко се јед­ни гла­со­ви ме­ња­ју у дру­ге, оста­је им са­мо да уче на­па­мет, а то је муч­но, до­сад­но и од то­га не­ма ни­ка­кве ко­ри­сти. Ме­сто то­га мо­гло би се ла­ко, кроз игру, уочи­ти да је у во­ка­ти­ву јед­ни­не вој­ни­че (од вој­ник) глас К за­ме­њен са Ч, у дру­же – Г са Ж, у ду­ше – Х са Ш, чак и у стри­че – Ц са Ч, у кне­же – З са Ж (иако се ни­кад ни­је ме­ња­ло Ц у Ч ни­ти З у Ж). И та­ко ре­дом – у свим дру­гим мор­фо­ло­шким и твор­бе­ним при­ме­ри­ма. Гла­сов­не про­ме­не из­у­ча­ва Исто­ри­ја је­зи­ка и то тре­ба оста­ви­ти за фа­кул­тет, у основ­ним и сред­њим шко­ла­ма – са­мо ал­тер­на­ци­је. Али до­кле год у на­став­ном про­гра­му сто­ји па­ла­та­ли­за­ци­ја, мо­ра се на­ћи и у уџ­бе­ни­ку, мо­ра се и де­ци го­во­ри­ти и мо­ра­ју га де­ца на­у­чи­ти, без раз­у­ме­ва­ња и на­па­мет. То је та вер­ти­ка­ла од ко­је, ако се не во­ди до­вољ­но ра­чу­на, мо­гу има­ти ште­те ди­рект­но уче­ни­ци, а ин­ди­рект­но и сам је­зик. По­здра­вљам ини­ци­ја­ти­ву По­ли­ти­ке да се чу­ва и са­чу­ва срп­ски је­зик и искре­но се на­дам да ће про­бу­ди­ти са­вест свих нас, а на­ро­чи­то оних ко­ји у би­ло ко­јој ме­ри од­лу­чу­ју о ње­го­вом нор­ми­ра­њу, из­у­ча­ва­њу и при­ме­ни у на­у­ци, кул­ту­ри и сва­ко­днев­ном жи­во­ту. Не би ва­ља­ло да све про­ђе као из­не­над­ни та­лас на мир­ној во­ди – до­ђе и про­ђе па се све опет ути­ша.

Др Ми­лан Ста­кић

Про­фе­сор Фи­ло­ло­шког фа­кул­те­та Уни­вер­зи­те­та у Бе­о­гра­ду


Вести

<
1/44
>